• Home
  • Blog
  • Incoming Courses
  • Print Calendar
  • Web Page
  • Social media
    • facebook
    • Twitter
    • Instagram
    • youtube
  • Procedimientos y Reglamentos
  • Cursos
    Any question?
    33 3825 5838
    [email protected]
    Login
    culturalenlinea.comculturalenlinea.com
    • Home
    • Blog
    • Incoming Courses
    • Print Calendar
    • Web Page
    • Social media
      • facebook
      • Twitter
      • Instagram
      • youtube
    • Procedimientos y Reglamentos
    • Cursos

      Reading of the Day

      • Home
      • Blog
      • Reading of the Day
      • 38 Wonderful Words With No English Equivalent

      38 Wonderful Words With No English Equivalent

      • Posted by Gustavo Cruz
      • Date November 5, 2020

      By Bill DeMain│getpocket.com│4 min

      Ver original

      Some things that take whole sentences to describe in English are a single word in another language.

      Sometimes we must turn to other languages to find le mot juste. Here are a whole bunch of foreign words with no direct English equivalent.

      1. Kummerspeck (German)
      Excess weight gained from emotional overeating. Literally, grief bacon.

      2. Shemomedjamo (Georgian)
      You know when you’re really full, but your meal is just so delicious, you can’t stop eating it? The Georgians feel your pain. This word means, “I accidentally ate the whole thing.”

      3. Tartle (Scots)
      The nearly onomatopoeic word for that panicky hesitation just before you have to introduce someone whose name you can’t quite remember.

      4. Mamihlapinatapai (Yaghan language of Tierra del Fuego)
      This word captures that special look shared between two people, when both are wishing that the other would do something that they both want, but neither want to do.

      5. Backpfeifengesicht (German)
      A face badly in need of a fist.

      6. Iktsuarpok (Inuit)
      You know that feeling of anticipation when you’re waiting for someone to show up at your house and you keep going outside to see if they’re there yet? This is the word for it.

      7. Pelinti (Buli, Ghana)
      Your friend bites into a piece of piping hot pizza, then opens his mouth and sort of tilts his head around while making an “aaaarrrahh” noise. The Ghanaians have a word for that. More specifically, it means “to move hot food around in your mouth.”

      8. Greng-jai (Thai)
      That feeling you get when you don’t want someone to do something for you because it would be a pain for them.

      9. Mencolek (Indonesian)
      You know that old trick where you tap someone lightly on the opposite shoulder from behind to fool them? The Indonesians have a word for it.

      10. Faamiti (Samoan)
      To make a squeaking sound by sucking air past the lips in order to gain the attention of a dog or child.

      11. Gigil (Filipino)
      The urge to pinch or squeeze something that is irresistibly cute.

      12. Yuputka (Ulwa)
      A word made for walking in the woods at night, it’s the phantom sensation of something crawling on your skin.

      13. Zhaghzhagh (Persian)
      The chattering of teeth from the cold or from rage.

      14. Vybafnout (Czech)
      A word tailor-made for annoying older brothers—it means to jump out and say boo.

      15. Fremdschämen (German); Myötähäpeä (Finnish)
      The kinder, gentler cousins of Schadenfreude, both these words mean something akin to “vicarious embarrassment.”

      16. Lagom (Swedish)
      Maybe Goldilocks was Swedish? This slippery little word is hard to define, but means something like, “Not too much, and not too little, but juuuuust right.”

      17. Pålegg (Norwegian)
      Sandwich Artists unite! The Norwegians have a non-specific descriptor for anything – ham, cheese, jam, Nutella, mustard, herring, pickles, Doritos, you name it – you might consider putting into a sandwich.

      18. Layogenic (Tagalog)
      Remember in Clueless when Cher describes someone as “a full-on Monet … from far away, it’s OK, but up close it’s a big old mess”? That’s exactly what this word means.

      19. Bakku-shan (Japanese)
      Or there’s this Japanese slang term, which describes the experience of seeing a woman who appears pretty from behind but not from the front.

      20. Seigneur-terraces (French)
      Coffee shop dwellers who sit at tables a long time but spend little money.

      21. Ya’arburnee (Arabic)
      This word is the hopeful declaration that you will die before someone you love deeply, because you cannot stand to live without them. Literally, may you bury me.

      22. Pana Po’o (Hawaiian)
      “Hmm, now where did I leave those keys?” he said, pana po’oing. It means to scratch your head in order to help you remember something you’ve forgotten.

      23. Slampadato (Italian)
      Addicted to the UV glow of tanning salons? This word describes you.

      24. Zeg (Georgian)
      It means “the day after tomorrow.” OK, we do have “overmorrow” in English, but when was the last time someone used that?

      25. Cafune (Brazilian Portuguese)
      Leave it to the Brazilians to come up with a word for “tenderly running your fingers through your lover’s hair.”

      26. Koi No Yokan (Japanese)
      The sense upon first meeting a person that the two of you are going to fall in love.

      27. Kaelling (Danish)
      You know that woman who stands on her doorstep (or in line at the supermarket, or at the park, or in a restaurant) cursing at her children? The Danes know her, too.

      28. Boketto (Japanese)
      It’s nice to know that the Japanese think enough of the act of gazing vacantly into the distance without thinking to give it a name.

      29. L’esprit de l’escalier (French)
      Literally, stairwell wit—a too-late retort thought of only after departure.

      30. Cotisuelto (Caribbean Spanish)
      A word that would aptly describe the prevailing fashion trend among American men under 40, it means one who wears the shirt tail outside of his trousers.

      31. Packesel (German)
      The packesel is the person who’s stuck carrying everyone else’s bags on a trip. Literally, a burro.

      32. Hygge (Danish)
      Denmark’s mantra, hygge is the pleasant, genial, and intimate feeling associated with sitting around a fire in the winter with close friends.

      33. Cavoli Riscaldati (Italian)
      The result of attempting to revive an unworkable relationship. Translates to “reheated cabbage.”

      34. Bilita Mpash (Bantu)
      An amazing dream. Not just a “good” dream; the opposite of a nightmare.

      35. Litost (Czech)
      Milan Kundera described the emotion as “a state of torment created by the sudden sight of one’s own misery.”

      36. Luftmensch (Yiddish)
      There are several Yiddish words to describe social misfits. This one is for an impractical dreamer with no business sense.

      37 & 38. Schlemiel and schlimazel (Yiddish)
      Someone prone to bad luck. Yiddish distinguishes between the schlemiel and schlimazel, whose fates would probably be grouped under those of the klutz in other languages. The schlemiel is the traditional maladroit, who spills his coffee; the schlimazel is the one on whom it’s spilled.

      • Share:
      Admin bar avatar
      Gustavo Cruz

      Previous post

      AM and PM: What Do They Mean?
      November 5, 2020

      Next post

      How to Retain More From the Books You Read in 5 Simple Steps
      November 6, 2020

      You may also like

      William Shakespeare
      Poem vs. Sonnet: What’s the Difference?
      27 May, 2023
      Technology
      Always Do This Before Letting Someone Borrow Your Phone
      18 June, 2022
      HEALTH
      Important reasons why you should be drinking lemon water every morning
      17 June, 2022

      Upcoming Courses

      Aug
      17
      -
      Aug
      17
      ICMNJ Bi Monthly Saturday Onsite Course
      ICMNJ Bi Monthly Saturday Onsite Course
      Instituto Cultural Mexicano Norteamericano de Jalisco A.C.

      Event

      Saturday Onsite Course August 17 to october 5, 2024...

      Time of Event

      Start

      Aug 17, 2024

      End

      Aug 17, 2024

      Organizer

      Academic Department

      3338255838 ext. 113

      Venue

      Instituto Cultural Mexicano Norteamericano de Jalisco A.C.
      Av Enrique Díaz de León Sur 300 Guadalajara , Jalisco 44160 Mexico
      Instituto Cultural Mexicano Norteamericano de Jalisco A.C.
      Aug
      21
      -
      Aug
      21
      ICMNJ Bi Monthly Weekly Course Monday & Wednesday.
      ICMNJ Bi Monthly Weekly Course Monday & Wednesday.
      Instituto Cultural Mexicano Norteamericano de Jalisco A.C.

      Event

      Weekly Bi Monthly Course Monday & Wednesday August 21 to October 21,...

      Time of Event

      Start

      Aug 21, 2024

      End

      Aug 21, 2024

      Organizer

      Academic Department

      3338255838 ext. 113

      Venue

      Instituto Cultural Mexicano Norteamericano de Jalisco A.C.
      Av Enrique Díaz de León Sur 300 Guadalajara , Jalisco 44160 Mexico
      Instituto Cultural Mexicano Norteamericano de Jalisco A.C.
      Aug
      26
      -
      Aug
      26
      ICMNJ Quickstart Onsite Course
      ICMNJ Quickstart Onsite Course
      Instituto Cultural Mexicano Norteamericano de Jalisco A.C.

      Event

      Quickstar Week Onsite Course August 26 to September 18, 2024...

      Time of Event

      Start

      Aug 26, 2024

      End

      Aug 26, 2024

      Organizer

      Academic Department

      3338255838 ext. 113

      Venue

      Instituto Cultural Mexicano Norteamericano de Jalisco A.C.
      Av Enrique Díaz de León Sur 300 Guadalajara , Jalisco 44160 Mexico
      Instituto Cultural Mexicano Norteamericano de Jalisco A.C.
      Aug
      29
      -
      Aug
      29
      Quickstart Online Course
      Quickstart Online Course
      Instituto Cultural Mexicano Norteamericano de Jalisco A.C.

      Event

      Quickstart Online Course August 29 to september 23, 2024...

      Time of Event

      Start

      Aug 29, 2024

      End

      Aug 29, 2024

      Organizer

      Academic Department

      3338255838 ext. 113

      Venue

      Instituto Cultural Mexicano Norteamericano de Jalisco A.C.
      Av Enrique Díaz de León Sur 300 Guadalajara , Jalisco 44160 Mexico
      Instituto Cultural Mexicano Norteamericano de Jalisco A.C.
      Sep
      16
      -
      Sep
      16
      16 de Septiembre
      16 de Septiembre
      Instituto Cultural Mexicano Norteamericano de Jalisco A.C.

      Event

      Holiday September 16 No Class...

      Time of Event

      Start

      Sep 16, 2024

      End

      Sep 16, 2024

      Organizer

      Academic Department

      3338255838 ext. 113

      Venue

      Instituto Cultural Mexicano Norteamericano de Jalisco A.C.
      Av Enrique Díaz de León Sur 300 Guadalajara , Jalisco 44160 Mexico
      Instituto Cultural Mexicano Norteamericano de Jalisco A.C.
      • Privacy
      • Terms
      • Sitemap
      icmn_logotipo
      33 3825 5838
       
      [email protected]

      Like Us On Facebook

      facebook_face1

      Nuestros maestros

      es el activo mas valioso!

      Our Courses

      ICMNJ by https://culturalenlinea.com/ Powered by WordPress.

      Login with your site account

      Lost your password?

      Temporada de lluvias

      Estimados estudiantes en línea,
      Como bien saben, la temporada de lluvias está sobre nosotros, lo que provoca tormentas muy severas y cortes de energía ocasionales. Estos eventos causan interrupciones en nuestras clases que no podemos compensar debido a nuestro apretado calendario y horarios. Como resultado, tu profesor está preparado con tareas y proyectos extras paralelos a la clase del día y que se te notificarán a través de WhatsApp o a través de una llamada telefónica y se difundirán entre tu clase.
      Me gustaría recordarte que nuestro google drive y nuestra plataforma https://culturalenlinea.com/ cuentan con una variedad de material extra que tu profesor te asignará para disminuir estos inconvenientes. Si tienes dificultades para acceder a este material, ponte en contacto con tu profesor o con nuestro departamento académico, que siempre está dispuesto a ayudarte. Es de vital importancia que llevemos a cabo nuestras clases de manera responsable y profesional para preservar la oferta de nuestro programa en línea ICMNJ.
      Finalmente, me gustaría agradecerles por su comprensión y apoyo a las circunstancias que están fuera de nuestro control.

      Saludos